<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: ร้าน Kinokuniya ที่ Siam Paragon</title>
	<atom:link href="http://www.rawitat.com/2007/09/16/56/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rawitat.com/2007/09/16/56/</link>
	<description>Simplicity within Complexity, and Vice-Versa</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Jan 2012 08:33:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
	<item>
		<title>By: rawitat</title>
		<link>http://www.rawitat.com/2007/09/16/56/comment-page-1/#comment-151</link>
		<dc:creator>rawitat</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 17:48:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rawitat.com/2007/09/16/%e0%b8%a3%e0%b9%89%e0%b8%b2%e0%b8%99-kinokuniya-%e0%b8%97%e0%b8%b5%e0%b9%88-siam-paragon/#comment-151</guid>
		<description>อันนั้นเจอบ่อยครับ คือบางทีเราแปลโดยให้คงลักษณะของภาษาให้เป็นตาม original มากไป จนลืมเรื่องของการรักษา content ไว้แทน บางทีการจะแปลให้คง content ไว้ เราก็ต้องเปลี่ยน ต้องแปลงวิธีการสื่อใหม่ วิธีการเขียนใหม่เลย

เข้าใจและเห็นด้วยครับ จริงๆ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>อันนั้นเจอบ่อยครับ คือบางทีเราแปลโดยให้คงลักษณะของภาษาให้เป็นตาม original มากไป จนลืมเรื่องของการรักษา content ไว้แทน บางทีการจะแปลให้คง content ไว้ เราก็ต้องเปลี่ยน ต้องแปลงวิธีการสื่อใหม่ วิธีการเขียนใหม่เลย</p>
<p>เข้าใจและเห็นด้วยครับ จริงๆ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nok</title>
		<link>http://www.rawitat.com/2007/09/16/56/comment-page-1/#comment-149</link>
		<dc:creator>Nok</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 05:40:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rawitat.com/2007/09/16/%e0%b8%a3%e0%b9%89%e0%b8%b2%e0%b8%99-kinokuniya-%e0%b8%97%e0%b8%b5%e0%b9%88-siam-paragon/#comment-149</guid>
		<description>ชอบอ่านหนังสือด้วยคนค่ะ สังเกตว่าคนไทยไม่ค่อยชอบอ่านหนังสือนะ ยิ่งหนังสือ
วิชาการยิ่งไม่ค่อยมีคนอ่าน  แต่เคยเจอมั๊ยคะ บางทีอ่านหนังสือแปลภาษาไทยแล้วงง 
อ่านภาษาอังกฤษบางทีจะเข้าใจกว่าอีก ไม่ได้ดัดจริตบ้าฝรั่งนะ แต่ wording 
บางตัวมันไม่สื่อน่ะ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ชอบอ่านหนังสือด้วยคนค่ะ สังเกตว่าคนไทยไม่ค่อยชอบอ่านหนังสือนะ ยิ่งหนังสือ<br />
วิชาการยิ่งไม่ค่อยมีคนอ่าน  แต่เคยเจอมั๊ยคะ บางทีอ่านหนังสือแปลภาษาไทยแล้วงง<br />
อ่านภาษาอังกฤษบางทีจะเข้าใจกว่าอีก ไม่ได้ดัดจริตบ้าฝรั่งนะ แต่ wording<br />
บางตัวมันไม่สื่อน่ะ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ford AntiTrust</title>
		<link>http://www.rawitat.com/2007/09/16/56/comment-page-1/#comment-109</link>
		<dc:creator>Ford AntiTrust</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 18:56:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rawitat.com/2007/09/16/%e0%b8%a3%e0%b9%89%e0%b8%b2%e0%b8%99-kinokuniya-%e0%b8%97%e0%b8%b5%e0%b9%88-siam-paragon/#comment-109</guid>
		<description>เมื่อวานซืนไปผมก็ไปที่ fortune ซื้อ prioritizing web usability มา จริง ๆ มีเงินพอจะซื้อ inside machine มาอีกเล่ม ใน amazon ได้รับการยกย่องว่าเป็นหนังสือ computer architecture สมัยใหม่น่ะครับ แต่เดือนนี้โควต้าซื้อหนังสือหมดแล้ว T_T รอเดือนหน้าแหละครับ

หนังสือเชิงลึกในไทยที่แปลมามีน้อยครับ ส่วนใหญ่ชอบหนังสือแบบบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปมากกว่าปรุงกินเอง (เหมือนกับชีวิตชาวแล็ปวิจัย ฮา ..... )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>เมื่อวานซืนไปผมก็ไปที่ fortune ซื้อ prioritizing web usability มา จริง ๆ มีเงินพอจะซื้อ inside machine มาอีกเล่ม ใน amazon ได้รับการยกย่องว่าเป็นหนังสือ computer architecture สมัยใหม่น่ะครับ แต่เดือนนี้โควต้าซื้อหนังสือหมดแล้ว T_T รอเดือนหน้าแหละครับ</p>
<p>หนังสือเชิงลึกในไทยที่แปลมามีน้อยครับ ส่วนใหญ่ชอบหนังสือแบบบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปมากกว่าปรุงกินเอง (เหมือนกับชีวิตชาวแล็ปวิจัย ฮา &#8230;.. )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

